Prevod od "znam što se" do Italijanski


Kako koristiti "znam što se" u rečenicama:

Ne znam što se govori o tome.
Non so nemmeno di cosa parli.
Ne znam što se govori o.
Non so di che parli. - Sì, che lo sai.
I znam što se dogaðalo otad.
E so anche quello che è successo dopo.
Ne znam što se dogodilo izmeðu njih.
Non so cosa accadde tra i due.
Ne znam što se večeras dogodilo i ne znam zašto.
Senti, non so cosa sia successo stasera e non so il perche'.
Da, ja znam što se dogodilo... ostavio si me.
Lo so io. Mi hai lasciato solo.
Znam što se dogodilo tvojoj djevojci!
Io so cosa e' successo alla tua fidanzata.
Ne znam zašto imam te snove, ne znam što se k vragu dogaða, Dean.
Non so perchè ho questi sogni! Non so che diavolo sta succedendo, Dean!
Ja takoðer znam što se dogodilo tvojoj djevojci.
So anche quello che e' successo alla tua ragazza.
Kunem ti se, ne znam što se desilo.
Te lo giuro, non so che cosa sia successo.
Borzin, ne znam što se dogaða, ali uvalio si se do grla.
Borzin, non so cosa stia succedendo ma ci sei dentro fin sopra i capelli.
Da budem iskrena sa tobom, Cam, stvarno ne znam što se dogodilo.
Ad essere onesti con te, Cam, non so che fare con tutto questo.
Ne, ne znam što se dogodilo.
No... non so cosa sia successo. Non lo so.
A za tebe, Poppy, Ne znam što se dogodilo Ili si napokon našla prijatelje ovdje, ili si našla nekoga tko æe te slijediti.
Quanto a te, poppy, non so se essere felice perchè finalmente hai delle amiche o furiosa per averle traviate.
Ne znam što se dogaða ovdje.
Non ho idea di cosa stia accadendo qui.
Zato što ne znam što se ovde dogaða, Dean.
Perche' non ne siamo gia' certi? - Perche' non so cosa sta succedendo qui, Dean.
Mislim da znam što se dogaða.
Credo di capire cosa sta succedendo.
Ne znam što se dogodilo s njim.
Non so cosa gli sia successo.
Ne znam što se dogodilo, ali Sama kojeg sam poznavao više nema.
Beh, io non so quand'e' successo, ma il Sam che conoscevo io e' sparito. Le bugie.
Mislim da znam što se događa.
Credo di sapere cosa sta succedendo.
Ne znam što se dogodilo izmeðu tebe i Quinna, ali ja sam izgubila vezu zbog ovog posla i nalazim veliku utjehu u èistoj objektivnosti brojeva.
Senti, non so che e' successo tra te e Quinn... ma ho perso una relazione a causa di questo lavoro... e ho trovato grande conforto nella pura oggettivita' dei numeri.
OK, ne znam što se ovdje dogaða, ali nema šanse da je ovo normalno.
Ok, senti, non so che stia succedendo qui, ma non esiste che questo sia normale.
Znam što se dogodilo tebi i tvojoj obitelji.
So quello che e' successo a te e alla tua famiglia.
Ne znam što se dogodilo - Jedva smo izašli dok policija nije došla.
Non so cosa sia successo. Siamo scappati giusto prima che arrivasse la polizia.
Jednog od njih cemo odabrati za Marvinova skrbnika, a ne znam što se dogaða u njihovom životu.
Sai, stavamo per nominare uno di loro padrino di Marvin, e... non sono in grado di dirti una qualsiasi delle cose che sta succedendo nella loro vita.
Misliš da ne znam što se dogaða?
Pensi davvero che io non sappia cosa sta succedendo?
Znam što se dogaða u tvojoj radionici.
So cosa avviene nel vostro laboratorio.
Moramo prièati o ovome, znam što se dogaða.
Ok. Cam, dobbiamo parlarne. So cosa sta succedendo.
Ne znam što se dogaða ovdje, ali je ozbiljno.
Non so cosa stia succedendo qui, ma e' una cosa grave.
Ne znam što se tièe grada, ali ovde, ispod prljavštine, èasovnièari nisu navedeni u telefonskom imeniku.
Non so nella citta', ma qui, tra I'immondizia, gli Specialisti non si trovano sugli elenchi telefonici.
Ne znam što se dogodi kada umremo, ali ja ne želim otiæi sa svim tim smrtima na duši.
Ecco, io non lo so che fine facciamo quando moriamo, ma non voglio tirare le cuoia con tutti quei morti sulla coscienza.
Ne znam što se zbiva s tobom, ali moram verovati da je negde u tebi još uvek onaj u kojeg sam se zaljubila.
Non so cosa ti stia succedendo, ma voglio credere che l'uomo di cui mi sono innamorata sia ancora li' dentro, da qualche parte.
Ne znam Znam što se dogodilo.
Credo. Non so cosa sia successo.
Ne znam što se dogodilo ovdje ili ono što se planira,, ali dopustite mi da vas podsjetim... bum.
Non so cosa sia accaduto qui o cosa lei stia progettando, ma lasci che le ricordi...
Znam što se dogaða u gradu i više no što možeš zamisliti.
So più cose, che accadono in questa città, di quanto tu possa immaginare.
Ne znam što se toga tièe.
Non ne so niente al riguardo.
Ne znam što se stvarno dogodilo na putu da me zameniš kao podpredsednika, a potom Gareta kao predsednika.
Ora... Cosa sia successo davvero... Nel suo percorso dal mio rimpiazzo come Vice Presidente, e di Garrett come Presidente.
4.8091049194336s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?